X
Serwis używa ciasteczek (cookies) – plików zapisywanych na dysku, w celu zapamiętywania informacji o korzystaniu z serwisu przez użytkownika (więcej).
Użytkownik zawsze może skonfigurować cookies w ustawieniach swojej przeglądarki internetowej.
    |  Wydarzenia  |  O Księgarni  |  Jak zamawiać  |  Kontakt

Zaloguj się
Zostań stałym klientem   |   Zapomniałeś hasła?
Autorzy Wydawnictwa Serie Zapowiedzi
Strona główna   |    Polecamy   |    Promocje   |    Nowości   |    Tania książka
szukaj
wyszukiwanie zaawansowane »
Twój koszyk »
Votre panier »
Szkoła języka francuskiego L'atelier de français zaprasza na wakacyjny wyjazd językowy do regionu L...

Witam, wszystkich zainteresowanych literaturą francuską zachęcam do dołączenia do kółka literack...

Bonjour, je cherche un/une phrancophone a Cracovie pour echanger des conversations....

Chaque semaine, nous vous invitons à prendre un verre et à discuter en francais avec la communauté f...

Partnerzy

Instytut Francuski w Polsce

Księgarnia Italicus

zobacz polecane strony »

Reklama

Literatura, Littérature » Literatura polska tłumaczona na francuski, Littérature polonaise traduite en français
Sortuj według:   tytułu rosnąco   |   ceny

Abécédaire
Prix Nobel 1980 - Czesław Miłosz,

zapytaj o produkt

Abécédaire
Prix Nobel 1980

Tłumaczenie na język francuski Laurence Dyèvre.

En travaillant sur cet Abécédaire, j'ai souvent pensé qu'il aurait été plus approprié de creuser la vie et le destin de chaque personnage, plutôt que de me limiter à des faits extérieurs. Mes héros apparaissent dans un flash, souvent à travers un détail peu significatif, et ils doivent s'en contenter parce qu'il est mieux d'échapper à l'oubli, fût-ce de cette manière. więcej »

cena: 115.00 zł
Allée de l’indépendance

Traduit du polonais par Agnieszka Żuk - Krzysztof Varga,

zamów

Allée de l’indépendance

Traduit du polonais par Agnieszka Żuk

« Lorsque le Boeing 767 de la compagnie aérienne polonaise LOT explosa en plein vol au-dessus de l’Atlantique, Krystian Aposta était déjà complètement soûl. »

L’allée de l’Indépendance est l’artère qui relie le centre-ville de Varsovie à ses banlieues sud. Elle traverse Mokotów, un quartier que Krystian Aposta quitte rarement. więcej »

cena: 87.00 zł
Antibiographie - Wojciech Kuczok,

zamów

Antibiographie

Ils vivent en Silésie, dans une ville où se côtoient mineurs et fossoyeurs. Le père a hérité de la maison construite par le grand-père, un bâtisseur maniaque, soucieux d'assurer à sa descendance un bel avenir. Il a épousé une femme de Silésie, éduqué leur fils à la dure, fort de ses adages et de sa cravache, et banni à jamais l'harmonie de la maison. więcej »

cena: 79.90 zł
Antigone à New York - Janusz Głowacki,

zapytaj o produkt

Antigone à New York

Dans ce parc new-yorkais, c'est un peu le bal des paumés, la saga des exclus. Qu'ils viennent de Russie, de Pologne ou de Porto Rico, les personnages sans abris de Glowacki n'en restent pas moins dignes. Bien sûr, il y a l'alcool, la maladie, la difficulté à rester propre, mais cela n'exclut pas l'amour et l'espoir de s'en sortir, de repartir au pays car New York, cité puissante ne veut pas d'eux. więcej »

cena: 64.00 zł
Aujourd’hui, nous allons dessiner la mort
Retour au Rwanda
Traduit par Margot Carlier - Wojciech Tochman,

zamów

Aujourd’hui, nous allons dessiner la mort
Retour au Rwanda
Traduit par Margot Carlier

Le 7 avril 1994, il y a vingt ans, débutait le génocide rwandais. Ilnous appartient encore de ruiner le dessein des meurtriers, leur volonté d’effacement d’un peuple, en portant le témoignage des rescapés et en préservant avec eux la mémoire des disparus. Brillant héritier de Ryszard Kapuściński, le reporter polonais Wojciech Tochman immerge ses lecteurs dans l’histoire spécifique de chacune des personnes qu’il présente, révélant le caractère irréductible, unique, de chaque vie. więcej »

cena: 73.00 zł
Autoportrait d'un reporter
extraits
 - Ryszard Kapuściński,

zamów

Autoportrait d'un reporter
extraits

Autoportrait d'un reporter, dont le présent volume offre de larges extraits, réunit ses interventions. Plus qu'un témoignage, l'oeuvre est une réflexion passionnante sur la pratique du journalisme et le rôle de l'information. Un livre « diablement stimulant » (Pierre Assouline). Un cahier photos en couleurs consacré à la « construction de l'information » prolonge la lecture du texte, ainsi que de nombreux documents réunis dans le dossier de l'édition (interviews de journalistes, charte et déclaration des devoirs et des droits de journalistes français, extraits d'un reportage de Kapuściński, etc. więcej »

cena: 22.00 zł
Bakakaï - Witold Gombrowicz,

zamów

Bakakaï

Bakakaï est le nom d'une rue des faubourgs de Buenos Aires où habita Gombrowicz. Il le choisit pour titre... précisément parce que le mot n'avait aucun rapport avec le contenu du livre. En effet, la première édition de ce recueil de contes (1933) s'intitulait Mémoires du temps de l'immaturité, et Gombrowicz avait assez mal supporté le harcèlement des critiques à propos du terme «immaturité». więcej »

cena: 35.90 zł
Balthazar 
Autobiographie

Traduit du polonais par Maryla Laurent - Sławomir Mrożek,

zamów

Balthazar
Autobiographie

Traduit du polonais par Maryla Laurent

L’immense dramaturge polonais n’avait jamais parlé de son enfance, de ses premiers pas dans le métier de vivre. Il y vient aujourd’hui par un texte bouleversant, car Balthazar est un double triomphe : c’est un grand livre, d’abord, et c’est par lui que Mrozek s’est relevé d’un accident cérébral qui lui avait fait perdre jusqu’à l’usage de la parole. więcej »

cena: 96.90 zł
Cet Autre - Ryszard Kapuściński,

zamów

Cet Autre

Avec ces réflexions, fruit d’une vie entière de voyages, Ryszard Kapuściński pose un œil nouveau sur le concept de l’Autre en Occident.
À travers le prisme de ses rencontres en Afrique, en Asie et en Amérique latine, il observe la vision du monde qu’a cultivée l’Occident au-delà des frontières européennes, de l’Antiquité à aujourd’hui. więcej »

cena: 25.00 zł
Chacun son paradis
récits traduits du polonais par Margot Carlier - Mariusz Szczygieł,

zapytaj o produkt

Chacun son paradis
récits traduits du polonais par Margot Carlier

"Il est une seule question sur laquelle les citoyens de la République tchèque s'accordent pleinement et qui n'est jamais sujette au moindre différend.
Ils considèrent tous que leur pays est beau, l'Etat ayant toujours entériné ce sentiment."

Après le succès de Gottland, Prix du livre européen 2009, Mariusz Szczygiel dresse cette fois-ci le portrait de quelques personnages hauts en couleur de la Tchéquie contemporaine. więcej »

cena: 99.90 zł

 1   2   3   4   5   6   7   8  ...  14   Następna strona
 
Opracowanie Prekursor