
Dział: Słowniki i encyklopedie -> Specjalistyczne
Les expressions les plus truculentes de la langue française Petit dictionnaire Insolite
Les expressions les plus truculentes de la langue française Petit dictionnaire Insolite
opisen françaisszczegółowe danepodobneprzeglądajniedostępna
zapytaj o produkt
69,90 zł62,91 zł
Niech łajdaki podarują · Wykonawca almanachu · Daj dwie szynki na andouille · Miej brodę ze skórki bekonu · Daj migrenę drewnianej głowie · Podziękuj piekarzowi · Zostali zaszczepieni saletrą · Połóżcie przy stole cofnij się · To rue Michel · Aby mieć powieki w masce kabiny itp.
Tak wiele wyrażeń przepełnionych radosnym posmakiem dowodzi, że nasz język posiada nieoczekiwane skarby. Formuły powstały na dziwnym zbiorze nieoczekiwanych, ciekawych, a nawet tajemniczych słów. Czasami układają się w niezwykłą składnię, ale nazywają tutaj czułe światło reflektorów, ponieważ opowiadają światu z obżarstwem.
Daniel Lacotte odkrył ponad 400 malowniczych, różnorodnych i pijalnych zakrętów. Określa dokładne pochodzenie i ukryte znaczenie. Niektóre z tych formuł przeżyły swój rozkwit i po prostu muszą odzyskać siłę i wigor. Inne, jak żarząca się marka, wciąż rozpalają nasz język ku uciesze wszystkich miłośników tego słowa.
Tak wiele wyrażeń przepełnionych radosnym posmakiem dowodzi, że nasz język posiada nieoczekiwane skarby. Formuły powstały na dziwnym zbiorze nieoczekiwanych, ciekawych, a nawet tajemniczych słów. Czasami układają się w niezwykłą składnię, ale nazywają tutaj czułe światło reflektorów, ponieważ opowiadają światu z obżarstwem.
Daniel Lacotte odkrył ponad 400 malowniczych, różnorodnych i pijalnych zakrętów. Określa dokładne pochodzenie i ukryte znaczenie. Niektóre z tych formuł przeżyły swój rozkwit i po prostu muszą odzyskać siłę i wigor. Inne, jak żarząca się marka, wciąż rozpalają nasz język ku uciesze wszystkich miłośników tego słowa.
Avoir les abattis canailles · Un faiseur d’almanachs ·Donner deux jambons pour une andouille ·Avoir une barbe en couenne de lard · Donner la migraine à une tête de bois · Remercier son boulanger · Avoir été vacciné au salpêtre · Becter à la table qui recule · Ça fait la rue Michel ·Avoir les paupières en capote de fiacre, etc.
Autant d’expressions chargées d’une saveur réjouissante qui prouvent que notre langue possède d’insoupçonnés joyaux. Des formules forgées sur un étrange assemblage de mots inattendus, curieux, voire mystérieux. Et parfois agencées dans une syntaxe inhabituelle, mais qui appellent ici un affectueux coup de projecteur car elles racontent le monde avec gourmandise.
Daniel Lacotte a déniché plus de 400 tournures pittoresques, bigarrées et gouleyantes. Il en précise l’origine exacte et le sens caché. Certaines de ces formules ont connu leur heure de gloire et ne demandent qu’à retrouver force et vigueur. D’autres, à la manière d’un incandescent tison, viennent encore enflammer notre langage pour le plus grand bonheur de tous les amoureux du verbe.
Autant d’expressions chargées d’une saveur réjouissante qui prouvent que notre langue possède d’insoupçonnés joyaux. Des formules forgées sur un étrange assemblage de mots inattendus, curieux, voire mystérieux. Et parfois agencées dans une syntaxe inhabituelle, mais qui appellent ici un affectueux coup de projecteur car elles racontent le monde avec gourmandise.
Daniel Lacotte a déniché plus de 400 tournures pittoresques, bigarrées et gouleyantes. Il en précise l’origine exacte et le sens caché. Certaines de ces formules ont connu leur heure de gloire et ne demandent qu’à retrouver force et vigueur. D’autres, à la manière d’un incandescent tison, viennent encore enflammer notre langage pour le plus grand bonheur de tous les amoureux du verbe.
Cena regularna: 69,90 złNASZA CENA:
62,91 zł
62,91 zł
Inni kupili także






