niedostępny

Le Joueur d'échecs

Stefan Zweig

19.50
szt.
Wysyłka w ciągu: 24 godziny
Cena przesyłki:
0
  • Odbiór osobisty Kraków 0
  • Orlen Paczka 0
  • Odbiór osobisty Kraków 0
  • Paczkomaty InPost 13.9
  • Kurier Inpost 14.9
  • Kurier Inpost - pobranie 16
  • Poczta Polska 17.9
ISBN:
9782253174073
Autor: Stefan Zweig
Kim jest ten obcy, który jest w stanie zmierzyć się z wielkim Czentoviciem, szachowym mistrzem świata, prawdziwym cudotwórcą, równie szorstkim, co niesympatycznym? Czy możemy wierzyć, jak sam twierdzi, że nie gra już od ponad dwudziestu lat? To zagadka, którą chcieliby rozwikłać bezczynni pasażerowie tego luksusowego liniowca.
Narratorowi się uda. Okoliczności, w jakich nieznana osoba zdobyła tę naukę, są straszne. Cofają nas do czasów nazistowskich eksperymentów nad skutkami absolutnej izolacji, kiedy to na granicy szaleństwa, pomiędzy dwoma przesłuchaniami, ludzkiemu mózgowi udaje się wykazać najdziwniejsze zdolności.
Niepokojąca, fantastyczna bajka, która - jak mówi z bolesną ironią bohater - "mogłaby posłużyć za ilustrację urokliwych czasów, w których żyjemy".
Parametry:

Wydawca: Livre de poche
Autor: Stefan Zweig
EAN / ISBN: 9782253174073
Oprawa: miękka
Format: 17,9cm/11cm
Stron: 128

Qui est cet inconnu capable d'en remontrer au grand Czentovic, le champion mondial des échecs, véritable prodige aussi fruste qu'antipathique ? Peut-on croire, comme il l'affirme, qu'il n'a pas joué depuis plus de vingt ans ? Voilà un mystère que les passagers oisifs de ce paquebot de luxe aimeraient bien percer.
Le narrateur y parviendra. Les circonstances dans lesquelles l'inconnu a acquis cette science sont terribles. Elles nous reportent aux expérimentations nazies sur les effets de l'isolement absolu, lorsque, aux frontières de la folie, entre deux interrogatoires, le cerveau humain parvient à déployer ses facultés les plus étranges.
Une fable inquiétante, fantastique, qui, comme le dit le personnage avec une ironie douloureuse, « pourrait servir d'illustration à la charmante époque où nous vivons ».

Traduction, préface et commentaires par Brigitte Vergne-Cain et Gérard Rudent.

Zadaj pytanie
Podpis:
E-mail:
Zadaj pytanie: